2. catalanoparlantes del mundo, recordad: el "punt volat" (el puntito de l·l) está en la mayúscula del 3. no escribáis l.l, por el amor de Pompeu Fabra.
3. necesitamos urgentemente distinguir entre las comillas de citar literalmente y las de dudar de las cosas.
(sí, soy consciente de que uso las mayúsculas para los nombres propios y no para los inicios de frase. es más, lo hago intencionadamente. matadme.)
@chechar por suerte, mi nuevo portátil corporativo tiene teclado ISO (alemán, pero ISO)... así que seguiré usando la disposición de España, pero cada vez estoy más convencido que usar "tecla compose" es la mejor opción.
IMHO, se podría formalizar una manera de escribir que intenta reflejar la conversación hablada- yo tampoco uso mayúsculas en ese registro.
(Normalmente restrinjo mi puntuación al ASCII y a lo que se puede teclear fácilmente...)